【N4文法解析】日語動詞可能表現分享注意點(二)
哈囉同學,今天要跟大家分享日語動詞可能形的第二個注意點。🈲🈲🈲
首先想請問各位,下列二組句子的意思有什麼不同?
①ドアを開けることができない。
②ドアが開かない。
📍①應該是「(我)打不開門」;
📍②是「門打不開」。
看到這邊各位有沒有滿滿的黑人問號呢?
我們中文說「打不開門」跟「門打不開」,
好像很難區別有什麼不同耶😵😵😵
眼尖的同學應該發現這是自他動詞的不同。
以下簡單敘述日語的自他動詞:
📌他動詞:著眼在 動作主 人為施行的動作。
📌自動詞:著眼在對現象及狀態的敘述,動詞本身跟動作主無關。
因此,
①ドアを開けることができない。
也許是手受傷了或是拿錯鑰匙等等,限制住「動作主的能力」而打不開門;
②ドアが開かない。
可能是門卡死了之類的,跟「動作主的能力」沒有關係,對現況、當時的狀態作敘述。
以上
ご参考まで
by亀仙人
#日本語能力測驗
#n4文法
#日語可能形
#自他動詞
#日語家教
#新塾日本語